dissolution of company

英 [ˌdɪsəˈluːʃn ɒv ˈkʌmpəni] 美 [ˌdɪsəˈluːʃn əv ˈkʌmpəni]

公司解散

法律



双语例句

  1. Article 92. Purchasing stocks from a company that is being purchased under offer or agreement and the subsequent dissolution of the company amount to a corporate merger. The purchaser will convert in accordance with law the stocks held originally by the dissolved company.
    第九十二条通过要约收购或者协议收购方式取得被收购公司股票并将该公司撤销的,属于公司合并,被撤销公司的原有股票,由收购人依法更换。
  2. To formulate plans for merger, division, change of corporate form, dissolution and liquidation of the Company;
    拟订公司合并、分立、变更公司形式、解散、清算的方案;
  3. "To decide on issues such as merger, division, change in corporate form or dissolution and liquidation of the company"
    对公司合并、分立、变更公司形式、解散和清算等事项作出决议
  4. "Financial system, Liquidation procedures upon the dissolution of the joint venture company, Other necessary rules and regulations"
    “财务制度,公司解散时的清算程序,其他必要的规章制度”
  5. System of work attendance record, promotion and awards and penalty for the staff and workers; System of staff and worker's welfare; Financial system; Liquidation procedures upon the dissolution of the joint venture company;
    职工考勤、升级与奖惩制度;职工福利制度;财务制度;公司解散时的清算程序;
  6. In chapter two, the text explains the legitimacy and the reasonability of the company judicial dissolution by analyzing the rationale of the limited company judicial dissolution.
    第二章通过对有限责任公司司法解散制度的理论分析,说明在我国确立这一制度的合理性和正当性;
  7. Shares of capital stock held in the Treasury are not entitled to receive dividends, to vote, or to share in assets upon dissolution of the company.
    作为库藏股票持有的股本不能分配股利,没有投票权,也不能在公司解体时分享资产。
  8. Discussing and deciding the termination and dissolution of the joint venture company;
    合营公司的中止与解散;
  9. Liquidation is due to dissolution of the company.
    公司清算的原因是解散。
  10. The new Chinese Company law, which came into effect on 1st, Jan 2006, imports the system of judicial dissolution for the first time. Art 183 of the law definitely prescribes that shareholders can bring a suit of judicial dissolution of a company on statutory situations.
    2006年1月1日起开始实施的我国新《公司法》第一次正式引入了公司司法解散制度,其中第183条就明确规定在符合一定条件的情况下,股东可以提起解散公司之诉。
  11. Corporate deadlock the main purpose of the judicial relief is how to keep company, but the dissolution and liquidation of the company to maximize the economic efficiency and the social efficiency.
    公司僵局司法救济的主要目的不是如何促使公司解散和清算,而是如何最大限度的发挥公司的经济效能和社会效益。
  12. The practice of judicial dissolution of a company is, to a large extent, an effective remedy protecting the small and medium shareholders 'interests, embodying the state jurisdiction on the moderate intervention in economic life.
    公司司法解散是保护中小股东权益的有效救济手段,体现了国家司法权对经济生活的适度干预。
  13. The second part is the theoretical and normative analysis of the judicial dissolution system of the limited liability company shareholders.
    第二部分对有限责任公司股东请求司法解散制度进行了理论和规范分析。
  14. It is the last relief measure when companies produce the deadlock and before shareholders request compulsory dissolution of the company.
    它是公司产生僵局时,股东要求强制解散公司前的最后一项救济措施。
  15. The expulsion of shareholder system is the last measure when the company is in the deadlock. Unless the shareholder requests the court to adjudicate the dissolution of the company.
    股东除名制度是公司处于僵局状态的时候,在股东诉请法院强制解散公司之前的最后一项切实有效的措施。
  16. Finally, we believe that the dissolution of the company judicial system is the introduction of legislative progress signs should be carefully implemented, so that the system should have the function to play.
    最后,本文认为,公司司法解散制度的引入是立法进步的标志,应该得到审慎执行,使该制度应有的功能得到发挥。
  17. Liquidation obligor is a civil subject, which will have specific obligations after the dissolution of a company, basing on its special legal status in the company.
    清算义务人,是指基于其在公司中的特殊法律地位,在公司解散后,对公司负有特定义务的民事主体。
  18. The statements discussed on this part is in accordance with the specific processes of civil litigation; the fifth part gives an outlook on the improvement of the Judicial Dissolution of company in our country.
    本文在就这部分内容展开论述时按照民事诉讼的具体流程进行表述;第五部分,展望我国如何完善公司司法解散制度。
  19. Therefore, we can easily understand the emergence and operation of the dissolution system of the company.
    所以,我们不难理解公司解散制度的出现和运作。
  20. I believe that the judicial dissolution of a company to break the deadlock in the most severe way, it will end the life of the company, therefore, should be used with caution.
    笔者认为,司法解散是一种最严厉的限免公司僵局的方式,它将结束公司生命,因此应该谨慎使用。
  21. The dissolution of the company judicial system in the Legislative Council in the company from scratch.
    公司司法解散制度在我国公司立法中从无到有。
  22. Secondly, the author introduces the development status of the judicial dissolution of company in countries or regions of civil law system, such as Japan, Germany, South Korea and Taiwan.
    其次,则介绍了公司司法解散在大陆法系国家或地区,如日本、德国、韩国以及我国台湾地区的一些规定及实践的状况。
  23. It has an important significance that the credits and debts are correctly handled after the dissolution of the company, and surplus property well distributed, on the rational exit of company from the market and maintenance of market stability.
    因此正确处理好公司解散后的债权债务,分配公司剩余财产,对公司合理退出市场和维护市场稳定具有重要意义。
  24. In addition to legislation, the judiciary, in dealing with cases of dissolution of the company will also consider the specific circumstances of the case to address balance issue.
    除立法方面,司法机构在处理公司解散案件时还会针对个案的具体情况进行个案的利益平衡。
  25. As a last mean of right relief, judicial dissolution plays an important role in the company system, but before the promulgation of the new Company Law, the court generally hold the attitude of not accepting or not supporting the proceedings for the dissolution of company.
    公司的司法解散作为权利救济的最后手段,在公司制度中有着重要的作用,但在新公司法颁布之前,法院对于解散公司诉讼一般持不受理或者不支持的态度。
  26. Dissolution of the company through judicial enforcement, the company can completely resolve the impasse dispute, but destroy the company personality and costly.
    通过司法强制解散公司,可以彻底地解决公司僵局纠纷,但同时消灭公司人格,代价巨大。
  27. The second part, to the issues raised as a starting point, select from the proceedings, the conditions of admissibility, the party position, and dissolution and liquidation of the company deadlock four basic issues of judicial relief.
    第二部分,以提出的问题为出发点,从诉讼选择、受理条件、当事人地位以及解散与清算四个方面分析公司僵局司法救济的基本问题。
  28. The suggestions are still considering about the minority shareholders 'information rights/ share repurchase rights and the right to call dissolution of the company.
    依然针对股东知情权、异议股东的股权回购请求权和公司解散请求权三方面提出完善建议。
  29. Judicial dissolution of the company is one of the systems established by the company law in order to balance the interests of the minority shareholders and the majority shareholders.
    公司司法解散是公司法为了平衡少数股东和多数股东的利益而设立的制度之一。